Prevod od "je pitanje" do Danski


Kako koristiti "je pitanje" u rečenicama:

Ne, ali samo je pitanje vremena.
Nej, men det er kun et spørgsmål om tid.
Ovo je pitanje života i smrti.
Det er et spørgsmål om liv eller død.
Bilo je pitanje vremena kad æeš zaboraviti gde živiš.
Det var vel bare et spørgsmål om tid, før du glemte, hvor vi boede.
Ovo je pitanje života ili smrti.
Dette handler om liv eller død.
Samo je pitanje vremena pre nego što je povuèeš sa sobom poput njega.
Det er kun et spørgsmål om tid, inden du trækker hende med ned - som han gjorde.
Jednostavno je pitanje vremena pre nego se stvari preokrenu i da svi prestanu da uzimaju nove pozajmice bankroti æe da rastu kako ljudi ne budu mogli da priušte svoje postojeæe dugove.
Det er simpelthen et spørgsmål om tid, før rollerne er byttet om, og der ikke tages nye lån, imens antallet af betalingsstandsninger vokser, eftersom folk ikke har råd til deres nuværende lån.
mogu slobodno raditi sa nekim od njih isto kao i za tebe stoga je pitanje koja je tvoja ponuda?
Jeg kan lige så godt arbejde for dem som for dig. Så spørgsmålet er, hvad er dit bud?
Kaže da je pitanje života i smrti.
Han siger, det er et spørgsmål om liv og død.
Samo je pitanje vremena kada æe se oblaci raziæi i zasijati sunce...
Det handler kun om tid, før skyerne forsvinder og solen gå ned
Jedno je pitanje ispred vas, i traži se jedan odgovor.
I har ét spørgsmål og der kræves ét svar.
To je pitanje za milion dolara.
Det er jo det store spørgsmål.
To je pitanje za milijun dolara.
Det er det store spørgsmål, Ducky.
Dobro, onda slušaj, ako nastaviš kao do sad samo je pitanje vremena kada æe Gigante tražiti tebe.
Okay, jeg går lige på. Fortsæt sådan her så bliver det dig Gigante leder efter.
Ali samo je pitanje vremena prije nego se opet okupe.
Men det er kun et spørgsmål om tid, før de er indfanget.
Ja sam advokat a ovo je sud, tako da mislim da je pitanje šta ti radiš ovde?
Jeg er jo en advokat, og dette er en retsbygning så jeg tror at det er bedre at spørge, hvad du laver her?
Samo je pitanje vremena kada æe saznati da ste policajci.
Det er et spørgsmål om tid, før han indser, at I er strissere.
Rekao je da je pitanje života i smrti.
Han sagde, det gjaldt liv og død.
Èarteri ugrožavaju naše organizacione sposobnosti, što je veæ dovoljan razlog, ali krupnije je pitanje provera uspeha...
Friskolerne sætter vores evne til at organisere på spil, det er grund nok. Men det større problem er at ved at måle deres succes imod...
Ali jednog dana imala je pitanje.
Men en dag spurgte hun om noget.
Ako je ja ne objavim, samo je pitanje vremena kada æe neko drugi.
Hvad skal jeg gøre, Sheldon? Skal jeg skjule mine oplysninger?
Samo je pitanje vremena, kad æe nemaèke vlasti da vas naðu.
Det er kun et spørgsmål om tid, før det tyske politi finder dig.
Samo je pitanje vremena kad æe neko drugi videti ovu investiciju, moramo djelovati odmah!
Det er et spørgsmål om tid, før andre investerer. - Vi skal handle nu.
To je pitanje života i smrti.
Men det er liv eller død. Det er det her ikke.
Postalo je pitanje života i smrti.
Det er blevet et spørgsmål om liv og død.
To je pitanje koje je Džon Lok sistematizovao kada je rekao da je sloboda ukorenjena u pravima privatnog vlasništva i zaštiti zakona.
Det er den som John Locke systematiserede da han sagde at frihed var grundfæstet i den private ejendomsret og retssikkerhed gennem lovgivning.
Moja tema su tajne nasilja u porodici, a pitanje kojim ću se baviti je pitanje koje svako od nas redovno postavi: zašto ona i dalje ostaje?
Mit emne er hemmeligheden om vold i hjemmet. Og det spørgsmål, jeg skal behandle, er det, som alle altid stiller: "Hvorfor bliver hun i det?"
To je pitanje zlata vredno, zar ne?
Det er det helt store spørgmål, ikke?
Očigledno je da imam fenomenalan život, tako da - (Smeh) - je pitanje, šta ovo znači vama?
Jeg har tydeligvis et fantastisk liv, så -- (Latter) -- spørgsmålet er, hvad alt dette betyder for en?
Kada sam je prvi put video, mislio sam da je pitanje dana kada će umreti.
Da jeg så hende første gang, troede jeg at hun ville dø i løbet af et par dage.
U redu. Sad, podignite ruku, ako vam je pitanje: "Šta želite da budete kad porastete?"
Okay. Ræk nu hånden op hvis spørgsmålet "Hvad vil du være når du bliver voksen?"
Pretpostavljam da je pitanje da li se možemo osloboditi takvog načina razmišljanja?
Så jeg går ud fra at spørgsmålet er, er det muligt at bryde ud af den tankegang?
Tako je pitanje: kako da stvari prebacimo iz digitalnog u fizički?
Så spørgsmålet er: hvordan får vi tingene over fra det digitale ind i det fysiske?
0.47929000854492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?